English
  • 汉语
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Português
  • Español
  • magyar nyelv
  • Italia
  • ภาษาไทย
 
  • 首页
  • 学生
  • 教师
  • 机构
  • 下载
  • 培训
  • 关于我们
每月一篇
分享按钮
yóu yín (唐 孟郊)
 
来源:古诗词网   发表时间:2012-01-01   阅读次数:36224
注释

(1) 游子:离家远游的人。

(2) 临行:将要出发。

(3) 意恐:担心。

(4) 寸草:小草。寸草心:此处指游子的心。

(5) 三春晖:春天的阳光。这里比喻母爱。

作品赏析

昏黄的烛光下,母亲为即将出远门的儿子缝补衣裳,由于担心儿子长时间不回来,就缝得非常仔细,希望它能结实一点,能够让儿子穿的时间长一些。这首诗没有母亲对儿子的嘱咐,而是通过动作,也就是缝补衣服这件事情来表达母亲对儿子的爱。母爱在一针一线里被缝进衣服中,随着儿子远行千里万里。

 

这样的生活场景,是我们每一个人都经历过的,所以能引起每一个读者的共鸣,引起我们对母亲的种种回忆和依恋。母亲是伟大的,母爱也是伟大的,母爱不求回报,也无法回报。因为它像三春的阳光对小草的哺育,是无穷无尽的。

 

诗歌语言质朴,自然,把母爱用一个平凡的场景写出来,感人至深。

作者介绍

孟郊(751-814),唐代诗人。字东野,湖州武康(今浙江德清)人。少年时居蒿山,与韩愈是好朋友。一生穷困,近50岁时才中进士。孟郊的诗构思奇特,多表现下层民众和自己的贫寒生活及遭遇,与贾岛齐名。

分享按钮
资源评分
评论内容
请给出星级评价 限制在100字内